[Kusegumbini lika Sizwe. USizwe uhleli no Buhle.]
Sizwe: Buhle kufuneka sazise abantu abadala ngayo yonke lento, bangavele babone sekukho umntwana.
Buhle: Ayongxaki leyo, kamnandi utata no tatomncinci balapha eKapa beze ngoshishino.
Sizwe: Kulungile, ndifuna ubafownele ubaxelele ke.
Buhle: Kulungile ndizakwenza njalo, ufuna beze nini wena?
Sizwe: Ndifuna sidibane ekhaya eNew Section kwisithuba seveki.
Buhle: Kulungile!
[Kusemveni kweveki. UBuhle use New Section kulo Sizwe, ulinde utatakhe no tatomncinci wakhe.]
Velile: Hayi mtshana ndiyabona ukwazile ukhetha.
Sizwe: (encumile) Utsho na lume.
(Kukhala ifowni ka Buhle besahleli njalo.)
Buhle: (eyiphendula) Yizani ngendlela ningajiki, senikufutshane.
Sizwe: Uthetha nabani?
Buhle: Ndithetha noTata, bayalahleka bathi bangase holweni.
Sizwe: Sebekufutshane mos, yithi mabahle ngendlela bangajiki.
Velile: Khawuthi ndime apha phandle, bahamba ngemoto enjani?
Buhle: Bahamba ngemoto ebomvu.
Velile: (ephuma) Kulungile!
[Ebona imoto ebomvu.]
Velile: Iyimoto ka S’bali nje leya.
[Kumis’imoto tshitshilili phambi kwendlu.]
Mongezi: Aybo! Kabawo ayingoS’bali lo ume pha?
Siyabulela: Ingathi nguye mkhuluwa.
[Bayagxidika emotweni.]
Siyabulela: Aybo! Nguwe lo S’bali okanye ngamehlo wam?
Velile: Hay, ayingomehlo akho, ndim lo S’bali.
[Bayahleka.]
Velile: Aybo, khanitsho nibekwa yintoni apha S’bali?
Mongezi: Sb’ali into esibeka apha wena yintombi le yam, kukho umfana owanakalisileyo size ngoza kuxoxa lomcimbi.
Velile: Ey ithande ikubanzima noko kengoku S’bali.
Mongezi: Ithande ikubanzima njani, ingaba ikhona into oyaziyo ngoludaba?
Velile: (ejonga ku Siyabulela) S’bali masingeneni ngaphakathi, lomcimbi ngowokuhlalelwa phantsi ayingowokuthethwa kumiwe ngenyawo.
Mongezi: Ey ndiske ndabethelwa luvalo ngoku S’bali.
[Bangena phakathi endlini bafika kukho uNokhanyo, uSizwe kunye noBuhle.]
Nokhanyo: (othukile) Yintoni na le ndiyibonayo.
Velile: Yehla nomdade, oosbali abazanga kakubi.
[UBuhle uyaphakama wanga uyise.]
Buhle: Tata molo, kunini ndikukhumbula.
Nokhanyo: NguTata wakho lo?
Buhle: Ewe
Nokhanyo: (ethwel’izandl’entloko) Mongezi, uyayibona kengoku imisebenzi yakho?
Sizwe: (edidekile) Haybo Mama niyazana?
Nokhanyo: Sizwe mntan’am, lid’ibali kodwa mandilenze lifutshane; lo ngutata wakho.
Sizwe: (othukile) Ngutata wam, lonto ithetha uba ndilele nodadwethu?
Siyabulela: Oh! Ndiyithetha ke lento mkhuluwa, zemithi ubukad’uyityala ke ezi.
Sizwe: (enomsindo) Khanithi kendibethwe ngumoya.
(uyaphuma umbhakraz’icango.)
Buhle: (edyibhiza zinyembezi) Kutheni ndingayazi mna yonke lento, ungandifihlela njani Tata into enje?
Mongezi: Buhle mntan’am ndicela undixolele, andizange ndiyazi ukuba iyakude ifikelele kulento iyiyo namhlanje.
Buhle: Tata andiqondi ukuba ndingakwazi uphinda ndikuthembe emva kwale into.
[Kusemveni kweyure uSizwe ephumile endlini, nengxwaba-ngxwaba endlini seyide yengcwenga.]
Velile: Makubizwe uSizwe sibone ukuba siyilungisa njani yonke lento.
Nokhanyo: Khawuthi ndimjonge egumbini lakhe apha ngemva.
[Akugqithanga mizuzu uNokhanyo ephumile. Beva ngesikhalo.]
Nokhanyo: (ekhala)Yhu! Bhuti!
[Bathi khwasu bonke bayojonga kwenzeka ntoni.]
Velile: Yintoni, kwenzeka ntoni, Sisi?
[UNokhanyo ukhombe nje phakathi. Bangena egumbini bafika uSizwe ejinga ezixhomile, kukho nephatshana alibhalileyo walibeka phezu kwebhedi.]
Velile: (elila) Yinina madoda, yinto esizakuyithini na le?
[UBuhle ufunda elophetshana libhalwe nguSizwe.]
Buhle: (ekhala) Dear friends and family, I am so sorry for the trauma I caused. I am asking myself one question, “Why was I born?” Was I born to make you proud or to make you sad? That’s the question in my head, that’s what drowns my heart in blood; just “Why”. The future for me is just old age. To end is to start and to surrender is to know. Knowing that I impregnated my sister is just embarrassment and painful… I must have peace and this is the only way.
[Isiphelo.]
***
Ncokola: Ucinga ntoni ngelibalana?